- Как тебе здесь, Яна? – рядом остановилась Уинна с бокалом.
- Красиво, - призналась я.- Вообще, в моём мире я дворцы видела, там, где жила, из них сделали музеи. Никогда не думала, что сама побываю в них и не как посетитель, - улыбнулась леди Шайген.
Она подхватила меня под локоть и отвела в сторону. Эм, хочет посекретничать?..
- Я видела, как на тебя смотрел кое-кто за ужином, - с ходу заявила Уинна негромко, синие глаза без зрачков пристально посмотрели на меня. – Тебя будут пробовать на прочность не только леди, Яна. Желающих подразнить Морвейнов достаточно, как и соблазнить красивую, интересную женщину.
- Я догадываюсь, - спокойно ответила я, рассеянно скользя взглядом по гостям. – Но эти желающие могут засунуть свои желания… - запнулась, чуть не ляпнув грубость, и закончила нейтрально. – Поглубже. Я не местные леди, которые коллекционируют любовников, как веера или драгоценности. И на провокации не поддамся.
- Просто будь осторожнее, - Уинна улыбнулась уголком губ. – Не всегда Морвейны окажутся рядом и оградят тебя от лишнего внимания.
Я посмотрела на леди Шайген и улыбнулась в ответ.
- Я тоже вполне способна осадить зарвавшегося лорда, миледи, - успокоила её. – Не волнуйтесь. А браслет защитит от некоторых слишком решительных, - моя улыбка стала шире.
Тут музыканты заиграли громче, и наш разговор прервался. Я вернулась к моим лордам, но решить важный вопрос, с кем из них танцевать первым, не успела. К нам подошёл его высочество Илеро. Я замерла, невольно стиснув веер с риском его сломать, сделала маленький шажок назад, а Морвейны встали за моей спиной живой стеной.
- Милорды, госпожа, - старший принц наклонил голову. – Позвольте пригласить вас? – и протянул мне руку, глядя в глаза.
Ох, только не это. Первый танец я должна танцевать с кем-то из моих женихов, и только с ними! А отказать нельзя… Засада, а. Что ж, именно об этом предупреждала Уинна, и если сейчас покажу малодушие, это станет сигналом для остальных, что я довольно лёгкая добыча. Нет уж. Я присела в реверансе.
- Благодарю, ваше высочество, за честь, - негромко ответила положенную вежливую фразу и вложила пальцы в его ладонь.
Илеро сначала поцеловал – к моему облегчению, без всяких хулиганств, просто прикоснулся губами и сразу выпрямился. И повёл к танцующим. Первый танец вышел фигурным, что тоже обрадовало. Хоть не придётся обниматься с принцем.
- Должна предупредить, ваше высочество, я ещё не очень хорошо изучила местные танцы, - заговорила я, когда Илеро вывел меня на середину зала к остальным.
- Ничего, - тем же мягким голосом ответил дядя короля. – Я буду подсказывать, госпожа. Давно хотел познакомиться с вами ближе, о вас весь Мангерн говорит.
Я ни на секунду не верила его улыбке, потому что в глазах она не отражалась. Илеро смотрел слишком внимательно, словно подмечал малейшую эмоцию на моём лице. Придётся держать себя в руках и не позволить ему понять, что по каким-то причинам мне неприятно его общество. Так что, Яна, улыбаемся и машем.
- Вы преувеличиваете, - ответила я в духе обычной светской любезной беседы, выполняя фигуру танца – его мы с Лоресом выучили одним из первых.
- Ничуть, - Илеро покачал головой. – Моя дочь все уши прожужжала и настаивает на том, чтобы я пригласил вас к нам на обед, - выдал его высочество, и как я не вздрогнула, не знаю.
С места в карьер, чёрт возьми, офигел мужик, несмотря на то, что принц! Я ответила не сразу, рисунок танца развёл нас с Илеро, и у меня появились несколько драгоценных минут, чтобы решить, как лучше ответить, чтобы не обидеть с одной стороны, и с другой, обеспечить себе возможность сначала обсудить приглашение с Морвейнами.
- Это честь, ваше высочество, - всё с той же любезной улыбкой ответила я, обходя Илеро по кругу, как требовал танец. – Только мне надо уточнить, когда у Эрсанна или Лореса есть возможность сопровождать меня, - остановилась перед ним и посмотрела в глаза.
Тонкий намёк на то, что одна я к нему точно не пойду. Илеро усмехнулся, в зеленоватых глазах блеснул странный огонёк.
- За вами так строго приглядывают, что не отпускают без сопровождения? – в его голосе проскользнули ироничные нотки. – Вы не юная девица, госпожа, чтобы так переживать за вашу репутацию.
А вот это, кстати, заявленьице вообще на грани приличия, если не сказать больше. Мне чуть ли не в лицо заявили, что я спокойно могу позволить себе походы налево… Наглец, даром, что принц. Но я сдержалась, не показала возмущения.
- Я ещё не настолько хорошо знаю все тонкости правил поведения в высшем обществе, ваше высочество, чтобы выбираться в него без сопровождения, - в тон ему ответила, уверившись в том, что Илеро что-то задумал и приглашение не просто так.
Значит, тем более не стоит соваться туда одной, и я правильно сделала, что не согласилась сразу.
- Что ж, хорошо, я пришлю вам приглашение, госпожа, - к некоторому моему удивлению, не стал спорить старший принц. – А на прогулку в Королевском парке вас отпустят? Всё прилично, никаких укромных уголков и беседок, - со смешком добавил он, выводя меня на очередную фигуру танца.
- Если вы много слышали обо мне, ваше высочество, то наверняка знаете, что я работаю в департаменте Эрсанна, - я сделала положенный реверанс и поворот. – Мне очень лестно ваше внимание, но, боюсь опрометчиво пообещать вам, а потом выяснится, что у меня слишком много работы и начальник не отпустит, - всё это я сказала непринуждённо, как бы между прочим.
- Какой суровый лорд Морвейн, - показалось, или нет, уловила еле слышные нотки недовольства в его словах? – Даже если я лично передам пожелание о прогулке?